Esta sección la quiero dedicar a aquellos errores que voy encontrando por la web o en programas porque la verdad es que uno encuentra más de los que parece diariamente y hasta ahora simplemente soltaba una carcajada y pasaba de ellos, ahora lo que quiero es compartirlos con vosotros.
El primero lo he encontrado ésta tarde en Flickr.
¿Qué os parece este saludo en Inglés? Buena traducción, ¿verdad?

2 respuestas hasta el momento ↓
1 chabe // 14 Septiembre 2008 a las 17:59
la mejor traducción serías false volume I y fail se traduce más por fracaso…pero para mi sería mejor un fake diamonds I (diamamntes falsos) porque telefónica si que es un diamamante en bruto pero bien falso (fake).
saludos,
P.D. pon lo que quieras en la orginilidad está el gusto
http://www.wordreference.com
2 Ismael // 15 Septiembre 2008 a las 18:54
Como bien dices @chabe, en la originalidad está el gusto, jeje. Gracias por tu comentario.
Deja un Comentario